koncentrator kultury wyciskamy 100% kultury z kultury - wyciskaj z nami!

INFORMACJA:

dla zakresu jest nie ma danych
dlatego przekierowano do zakresu BYŁO
dla zakresu jest nie ma danych
dlatego przekierowano do zakresu BYŁO
OK

Na naszych stronach internetowych stosujemy pliki cookies.

Korzystając z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień przeglądarki
wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z  Polityką Prywatności.

» ROZUMIEM I AKCEPTUJĘ
Akademia Muzyczna 26.10.2025TEATR AVATARCO JEST GRANE - PAŹDZIERNIK 2025 - nr 374OSSO Popiół i diament
zmodyfikowano  3 dni temu  »  

"Szpieg z Krainy Głuchych" - spektakl Edyty Kozub, Marka Śmietany i Lukasa Wojcickiego

CO jest GRANE » 410 wyświetleń od 16 października 2025
  • 14 listopada 2025, piątek
    » 19:00
  • 15 listopada 2025, sobota
    » 19:00

W ramach Teatru na Faktach Tłumacz polskiego języka migowego PJM Pętla indukcyjna T

pt.–sob. 14–15.11.2025, 19:00 Sala Teatru Laboratorium Instytutu Grotowskiego

Czas trwania: ok. 60 min W PJM, z tłumaczeniem na polski język foniczny, z pętlą indukcyjną Na miejscu będą dostępne słuchawki wygłuszające

Bilety 30/40 PLN (www.bilety.grotowski-institute.pl)

Treści wrażliwe: dyskryminacja, przemoc psychiczna

„Szpieg z Krainy Głuchych” to spektakl-musical z muzyką rap, graną i śpiewaną na żywo. Opowiada o głosie Głuchych. Migana historia Marka Śmietany – Głuchego lektora polskiego języka migowego (PJM), performera i działacza na rzecz praw Głuchych – jest pretekstem do opowiedzenia o społeczności g/Głuchych i słabosłyszących. To nie tylko opowieść o dyskryminacji i poniżeniu, ale przede wszystkim o sile, solidarności, niezłomności i sojusznictwie. Ten swoisty protest-song powstał z udziałem poetki wizualnej Edyty Kozub.

Spektakl został zrealizowany na podstawie czytania, które wygrało III konkurs na dokumentalne czytanie performatywne. Niektóre fragmenty tekstu są inspirowane książką Anny Goc „Głusza”.

Osoby performujące: Edyta Kozub, Marek Śmietana, Lukas Wojcicki Choreografia, adaptacja tekstów, dramaturgia: Lukas Wojcicki Muzyka: Mikołaj Poncyljusz Wykonanie muzyki na żywo: Dawid Opaliński, Mikołaj Poncyljusz Kostiumy, scenografia, wizualizacje, światła: Mo Tomaszewska Tłumaczki/tłumacz PJM podczas prób w Warszawie: Kinga Chmielewska, Alicja Famulska, Bernard Kinov, Emilia Szuchniewicz Tłumaczka PJM podczas prób we Wrocławiu: Madi Rostkowska

zmodyfikowano  3 dni temu  »  
przewiń ekran do początku stronyprzewiń ekran do początku strony

Wybierz kasę biletową:

ZAMKNIJ