Orwell. Oziębłe sumienie swojego pokolenia czy człowiek naszych czasów? O przekładzie „Lwa i jednorożca” – dr Dawid Czech
- 16 marca 2024, sobota» 16:00

📖⭕️👤 Orwell. Oziębłe sumienie swojego pokolenia czy człowiek naszych czasów? O przekładzie „Lwa i jednorożca” dr Dawid Czech – spotkanie z cyklu „Tłumacz w muzeum”
• 16 marca 2024 (sobota), godzina 16.00
• Muzeum Pana Tadeusza
• kino Popiół i Diament (wejście przez kawiarnię)
• wstęp bezpłatny, liczba miejsc ograniczona, wejściówki do odbioru w kasach muzeum
• prowadzenie: dr Dawid Czech
• patronat: Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury
Orwell. Oziębłe sumienie swojego pokolenia czy człowiek naszych czasów? Zapraszamy do Muzeum Pana Tadeusza na kolejne spotkanie z cyklu „Tłumacz w muzeum”. O przekładzie „Lwa i jednorożca” opowie dr Dawid Czech (Wydawnictwo Karakter 2023).
⭕️👤 George Orwell to postać pełna sprzeczności: znany pisarz i zapomniany eseista; twórca totalitarnej dystopii i wielbiciel drobnych przyjemności; funkcjonariusz policji kolonialnej i rewolucjonista; buntownik i pustelnik, a przede wszystkim – socjalista przywiązany do angielskich tradycji. Wykład ten będzie próbą pokazania, jak dobór tekstów i nowe tłumaczenie mogą zburzyć stereotypowe postrzeganie pisarza i odebrać go prawicy, tak ochoczo wynoszącej go na swoje sztandary. Orwell powiadał, że nie istnieje „prawdziwie apolityczna literatura”; tak samo nie sposób mówić o prawdziwie apolitycznym przekładzie.
Będzie to również krótkie wprowadzenie do krytyki przekładu, sztuki uprawianej głównie przez osoby ze środowisk akademickich, istniejącej niejako na marginesach literatury. Zagłębiwszy się w strategię przyjętą przez osobę tłumaczącą, możemy lepiej zrozumieć podejmowane przez nią decyzje i wykorzystać tę wiedzę do pełniejszego doświadczania czytanych dzieł. W omawianiu warsztatu przekładowego szczególna uwaga poświęcona zostanie dopowiedzeniom tłumacza, tak zwanej eksplicytacji, oraz elementom nacechowanym kulturowo, gdyż te nierzadko wymagają sięgania po radykalne rozwiązania – nie inaczej było w przypadku wielu esejów Orwella.
📖 Jak wiele tłumacz może dodać od siebie? Jak powinien przetłumaczyć nieprzetłumaczalne? Kiedy odtworzenie oryginalnego efektu jest ważniejsze od wiernego przekazania znaczenia? I co najważniejsze: czy kawka może w przekładzie zmienić się w srokę? Poza odpowiedziami na te pytania nie zabraknie też innych problemów, z jakimi musi mierzyć się tłumacz literatury, zwłaszcza w przypadku autora o tak stanowczych poglądach na język i styl pisarski jak Orwell.
Prowadzący:
dr Dawid Czech – absolwent Uniwersytetu Wrocławskiego (filologia angielska, filologia germańska i prawo), doktor nauk humanistycznych z dziedziny językoznawstwa, tłumacz literatury angielskiej i niemieckiej, przede wszystkim eseistyki dla wydawnictwa Karakter. Od ponad czterech lat prowadzi zajęcia z teorii i praktyki przekładu na Uniwersytecie WSB Merito. Do głównych obszarów jego zainteresowań naukowych należą przekład literacki i audiowizualny, kognitywistyka, filozofia umysłu oraz prawo autorskie. Z angielskiego na polski przełożył siedem pozycji, w tym zbiór esejów i felietonów George’a Orwella „Lew i jednorożec”, „Róże Orwella” Rebekki Solnit oraz „Czytaj niebezpiecznie” Azar Nafisi.
Szczegółowe informacje ⬇️
https://muzeumpanatadeusza.ossolineum.pl/wydarzenia/tlumacz-w-muzeum-orwell-lew-i-jednorozec/
Spotkanie z Jackiem Wacławskim i Marcinem Jamkowskim
21 października 2013 - 19:00
Mediateka
Plac Teatralny 5 Wrocław
21 170literatura
JUSTYNA BARGIELSKA "Szybko przez wszystko"
17 października 2013 -
Biuro Literackie
Rynek, Przejście Garncarskie 2 Wrocław
20 571literatura
"Nie bój się Zemsty"
15 października 2013 - 15:30
Aula Ossolineum
Szewska 37 Wrocław
21 395literatura
Międzynarodowy Festiwal Kryminału Wrocław 2013 z kreatywną aplikacją Virtualo dla pasjonatów literatury grozy
od: 9 października 2013 do: 12 października 2013
kino Nowe Horyzonty
ul. Kazimierza Wielkiego 19a-21 Wrocław
20 459literatura
JACEK DEHNEL "Języki obce"
3 października 2013 -
Biuro Literackie
Rynek, Przejście Garncarskie 2 Wrocław
21 061literatura
Spotkanie autorskie z Marcinem Mellerem
1 października 2013 - 18:00
Miejska Biblioteka Publiczna we Wrocławiu - Filia nr 29
ul. Reja 1/3 Wrocław
20 360literatura
WRZESIEŃ Z PRZEKŁADAMI W BIURZE LITERACKIM
od: 1 września 2013 do: 30 września 2013
Biuro Literackie
Rynek, Przejście Garncarskie 2 Wrocław
24 180literatura
PROLOG PORTU LITERACKIEGO 2014 Z BULIŻAŃSKĄ I DEHNELEM
26 września 2013 - 18:00
Biuro Literackie
Rynek, Przejście Garncarskie 2 Wrocław
20 054literatura
MARTYNA BULIŻAŃSKA "moja jest ta ziemia"
26 września 2013 -
Biuro Literackie
Rynek, Przejście Garncarskie 2 Wrocław
20 289literatura
PLASTIKOWE M3, CZYLI CZESKA PORNOGRAFIA - SKANDALICZNA KSIĄŻKA PETRY HŮLOVEJ OD DZISIAJ W KSIĘGARNIACH!
25 września 2013 -
Wydawnictwo Afera
Al. Karkonoska 10 Wrocław
19 479literatura
ILSE AICHINGER "Mój zielony osioł. Opowiadania, wiersze, słuchowiska"
12 września 2013 -
Biuro Literackie
Rynek, Przejście Garncarskie 2 Wrocław
20 871literatura
W. H. AUDEN "W podziękowaniu za siedlisko"
5 września 2013 -
Biuro Literackie
Rynek, Przejście Garncarskie 2 Wrocław
20 589literatura
LiteraTura I Wrocław 2013
31 sierpnia 2013 - 16:00 - 20jest więcej terminów
Księgarnia Matras
ul. Świdnicka 28 Wrocławjest więcej miejsc
23 782literatura
1042. Czwartek Literacki ze Stanisławem Karolewskim
22 sierpnia 2013 - 18
Księgarnia Partnerska DSWE Tajne komplety
Przejście Garncarskie 2 Wrocław
21 038literatura
Nie bój się „Zemsty”!
1 sierpnia 2013 - 11:00
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Szewska 37, wejście od Zaułka Ossolińskich Wrocław
21 616literatura
Czerwiec z 44 w Biurze Literackim
od: 1 czerwca 2013 do: 30 czerwca 2013
Biuro Literackie
Rynek, Przejście Garncarskie 2 Wrocław
22 730literatura
Spotkanie autorskie
26 czerwca 2013 - 18:00
Klub Muzyki i Literatury
pl. T. Kościuszki 10 Wrocław
20 163literatura


























